Este ano uma das novidades mais
interessantes dos exames foi a introdução de provas orais nas línguas
estrangeiras, tanto nos exames nacionais do ensino secundário como nos de equivalência à frequência,
para avaliação da expressão e interação oral. As provas seguem um guião
previamente fornecido aos professores e agora disponível no site do IAVE.
Assim, funcionando em pares de alunos, o exame, de cerca de 15 minutos, começa
por algumas questões pessoais e o dia a dia de cada um dos alunos. Depois
diante de alguns documentos com fotografias os alunos dão a sua opinião sobre
um ou dois temas relacionados com as fotos. Finalmente os últimos 5 minutos são
para promover uma pequena discussão entre os dois alunos a propósito de um tema
com base num documento distribuído. Os professores devem, ao longo da prova, ir
levando os alunos a exprimir-se oralmente caso o não façam, relembrando-lhes a
tarefa proposta.
Por outro lado, as provas orais dos
exames nacionais de língua estrangeira são agora aplicadas por professores de
outras escolas do distrito, tendo também acontecido de modo inverso que os
nossos professores se deslocaram a outras escolas a fazer exames aos alunos dessas escolas. Os professores iam depois anotando a avaliação de cada
competência em jogo: âmbito; correção / controlo; fluência; desenvolvimento
temático, coesão e coerência; interação. A componente escrita das provas de Língua estrangeira vale
80% e a oral 20%.
Veja o exemplo de um guião destas provas no site do IAVE.
0 comentários :
Enviar um comentário
Os comentários anónimos serão rejeitados.